Curso de Japonés. Lección 6: Paises, idiomas y gentilicios en japonés

 Curso de japonés desde cero

<< Lección 5: Las verbos en japonés Lección 7: Horas y fechas en japonés >>


En este post trabajaremos el vocabulario relacionado con los paises, nacionalidades, gentilicios e idiomas que hay por el mundo. No es un tema complicado ( después de la paliza que os pegué con los verbos del capitulo anterior os mereceis un capítulo más tranquilo :D )

No necesitais para nada del mundo saber absolutamente todo lo que aquí os explicaré, pero si que sería conveniente que como mínimo entendais la lógica que hay detrás del nombre de los idiomas y del nombre de nacionalidades/gentilicios. Es muy fácil y vale la pena entenderlo.

En japonés, normalmente (salvo los paises más cercanos a Japón que tienen nombre en japonés) el nombre de los paises es una adaptación del inglés al alfabeto Katakana. Recordad, actualmente se usa Katakana por que son palabras extranjeras. No obstante aún se usan Kanjis para representar a los diferentes paises dado que la mayoría de los países empezaron a ser nombrados antes de la invención del Katakana. Antiguamente se usaron los ideogramas (generalmente sin tener en cuenta su significado) para representar el sonido del pais y aún han quedado estos kanjis en la escritura.  En muchas ocasiones se puede usar solamente el primer kanji del nombre como abreviatura(cuidado que esto no es cierto para todos los casos). Es decir, los japoneses entienden 米 como  USA o 西 como España aunque el nombre real en escritura kanji sea mas largo.
Cuidado si sabes Chino, no coinciden siempre los kanjis japoneses y los chinos en cuanto a referirse a paises nos ceñimos (dudo que os afecte, pero prefiero evitar confusiones). 

Dicho esto os dejo la tabla con el nombre de diferente paises y regiones en japonés (por motivos obvios no están todos los del mundo, si os hace falta alguno en concreto decidmelo y lo incluyo): 

Región      Kanji  o abreviatura      Katakana RomajiNotas
Continente大陸
tairiku
África
afurika


Antártida南極大陸
nankyoku tairikuLiteralmente significa:
 "continente muy al sur",
 
Asia亜細亜大陸ajia 
Oceanía
oseania 
Europa欧州ヨーロッyooroppa 
América del norte北米北アkita
amerika

América del Sur南米南アminami
 amerika

USA米国amerikaTambién se le puede
 llamar beikoku
Canadá加奈陀kanada
México墨西哥mekishiko
Panama巴奈馬panama
Cuba 玖馬kyuba
Jamaica牙買加jamaika
Haiti
haichi
Alemania独逸DoitsuProviene de
 Deustch
España西班牙Supein
Hong-Kong香港
HonKonLiteralmente
significa:
 "puerto del
 incienso"
Bélgica白耳義ギーBerugii
Macao澳門
Makao
Singapur新嘉坡ポーShingapooru
China中国
Chuugoku
Irlanda愛蘭土AirurandoIrlanda del norte
 seria 北愛蘭
kita airurando
Paises
Bajos
(Holanda)
阿蘭陀Oranda Aunque Holanda
 y
 Paises Bajos
no sea lo
 mismo,
para los
 japoneses
 no hace
 diferencia.
Venezuela委内瑞拉Benejuera
Suecia瑞典エーSuueeden
Perú peruu
Chile智利chiri
Reino Unido 
(UK)
英国igirisu
Inglaterra英蘭EiSe pronuncia
 como
 una e larga.
Escocia蘇格蘭sukottorando
Francia仏蘭西furansu
Argentina亜爾然丁aruzenchin
Japón日本nihonDepende de la
 zona se puede
 pronunciar
 como nippon
Italia太利亜itaria
India印度indo
Indonesia印度尼西亜Indoneshia
Egipto埃及多ejiputoEl kanji significa
 polvo
Australia豪州oosutoraria
Austria墺太利oosutoria
Croacia
Kuroachia
Grecia希臘girisha
Suiza瑞西suisu
TailandiaTai
Corea
 (del norte )
北朝鮮Kitachousen
Corea
 (del sur )
韓国Kankou
Hungria洪牙利Hangari
Filipinas比律賓firipin
Finlandia芬蘭Finrando
Brasil伯国burajiru
Bulgaria布爾加利亜Burugaria
Vietnam越南Betonama
Portugal葡萄牙Porutogaru
Malasia馬来西亜maraashia
Birmaniabiruma
Mongolia蒙古MongoriEl primer kanji
significa
  ignorancia.
 Se conoce que
a los japoneses
no les caen
muy bien los
 mongoles.
Rusia露西亜roshia
Taiwán台湾taiwan
ColombiaKoronbia
Maltamaruta
Polonia波蘭 porando
Rumania羅馬尼亜Rumania
Nueva Zelanda新西蘭nyuu jiirando
Dinamarca 丁抹denmaaku
País
Extranjero
外国GaikokuEs como si fuera
 un país ficticio
que englobara todos
 los paises que no
 fueran Japón.
Depende del uso
puede ser peyorativo
  y se usa para
referirse a los
 extranjeros no
siempre con respeto 
(depende del caso
no hay mala
 intención)

Una vez ya sabemos el nombre del país al que queremos referirnos decir el idioma que se habla en ese pais es trivial, solo debemos añadirle el kanji  語 (se pronuncia go) al final del nombre del país y tachán! ya tenemos el nombre del idioma. Ejemplo: 語 (eego) = Inglés.

Para saber el gentilicio en japonés, al lógica es muy parecida. Le añadimos el kanji  ( se pronuncia jin ) al final del nombre del país y bum! ya tenemos el gentilicio. ¿Fácil no? Ejemplo: 西 (supeinjin), que también se podría escribir como , significa "persona de españa".

Realmente no hay mucho más que explicar. La lógica de idiomas y gentilicios es fácil de entender y tal vez de un poco de trabajo aprenderse los kanjis, pero si te centras en la escritura katakana y apartas los kanjis para un poco más adelante, verás que como mínimo se entiende todo bastante bien.

Recordad que aprender japonés no es un tema de sprints, es una carrera de fondo muy muy muy larga en que hemos de ser constantes. Es mejor dejarse capitulos a medias que quedarse encallados. Ya recuperareis los capítulos cuando os veaís más capaces.

Nos vemos!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Kanji 右 - Derecha en japonés

Lista de Kanjis   -   Kanji N5    -  Kanji de 1º de Primaria 右 El Kanji  右  es muy fácil de escribir y recordar pero no es de los más usados...