Curso de Japonés. Lección 2: Los números en japonés

Curso de japonés desde cero

<< Lección 1: Los colores en japonés Lección 3: Los pronombres en japonés  >>

No nos vamos a engañar, aprender japonés asusta al principio, pero justamente los números es de lo más fácil y lógico que tienen el idioma nipón. De hecho, al ser tan fácil es una excelente manera de introducir nuevos conceptos y Kanjis de una manera muy fácil.

Aunque no nos demos cuenta, la mayoría de idiomas indoeuropeos tienen nombres especiales para los números hasta que al final usan unas reglas establecidas. Por ejemplo, en inglés o alemán los números tienen un nombre propio hasta el doce ( twelve o zwölf ) momento en el cual ya siguen una cierta lógica (thirteen, fourteen, etc..). En castellano tenemos nombres propios para números hasta el quince (dieciseis, diecisiete, etc..) y en catalán hasta el 16 ( setze, diset, divuit) . En Francés el despropósito escala a otro nivel (si eres francófono te pido mil disculpas pero tienes que reconocer que lo que voy a decir es verdad :)) cuando te das cuenta que el número 90 se escribe como "quatre vingt dix", literalmente "cuatro veintes y diez".

No diré que los números en japonés sean más fáciles, pero la lógica para poder leer los números es extremadamente más sencilla. Hay símbolos para describir los números del 0 al 10 y las combinaciones de estos símbolos te generan los números de una forma lógica y estable. Es cierto que si bien los números no son lo más complejo del idioma japonés, el hecho de contar "cosas" en este idioma es un auténtico INFIERNO. Pero esto, dado que es un tema más complejo se nos queda muy lejos de esta segunda lección del curso de japonés... estamos empezando, ya llegaremos a los contadores y entonces sabréis por que digo que son rocambolescamente infernales.

Solo hay una "pequeña" excepción a esta sencillez que os he dicho.... hay números que pueden tener un cuantas lecturas y no hay ninguna regla para saber cuando se ha de leer de una manera u otra. Es solo un tema de costumbre y tradición. No os preocupéis demasiado, no creo que ningún japonés tuviera problemas para entender la lectura incorrecta si un extranjero está haciendo el esfuerzo de hablar en su idioma, pero seguro que le rechinarán los oídos :)

Primero lo primero, vamos a aprender los Kanjis de los números del 0 al 10 en japonés. Ya veréis que son bastante fáciles de recordar:

NúmeroKanjiTranscripción
 Hiragana
RomajiNotas
0reiEn matemáticas se usa ( zero ).
 El Kanji rei  todavía tiene uso pero poco a poco
 está quedando desfasado.
1ichiTambién puede tener la lectura (itsu)
2ni
3san
4yonPuede tener la lectura(yo) o (shi )
5go

6roku
7shichiEn algún caso se puede leer como (nana)
8hachi
9kyuuMuchos japoneses si hablan rápido pronuncia
 directamente como (ku) sobre todo en las unidades.
10juu

En cuanto a las lecturas diferentes de los números... no os estreséis mucho. Ya lo iréis aprendiendo.
Si por ejemplo le pidieras a un japonés que te contará desde 1 hasta 10 y luego volviera a 1... te encontrarías con sorpresas como que  al incrementar los números dirían し(shi) para el 4 y al bajar los números dirían よん (yon). De la misma manera pasaría con el 7, se diría しち(shichi) al contar hacía arriba y なな (nana) al decrementar los números. No le busquéis un motivo, os volveréis locos en el intento de entender el porqué. Asumid que por ahora se pueden leer de las dos maneras y con el tiempo aprenderéis cuando usar una lectura u otra.

Olvidémonos de esas cosas "raras"... sabemos leer los números del 0 al 10 en japonés.... y ahora? Fácil, sumamos símbolos: 10+1 = 11 y 2+10 = 20, si no lo acabas de ver te pongo la lista con unos cuantos números y lo verás de una manera trivial ( si incluso así tienes algún problema pon un comentario y te lo intento resolver)


NúmeroKanjisTranscripción
 Hiragana
RomajiNotas
11Juu-ichi
12十二Juu-ni
13Juu-sanSe lee como "Juuzoo" si es nombre propio.
 Es un nombre de hombre bastante corriente.
Yo no le llamaría a mi hijo "13"...
 pero bueno...allá cada uno :D. 
20Ni-juu
21十一Ni-juu ichi
22十二Ni-juu ni

31十一San-juu ichi
32San-juu ni
57十七Go-juu nana
76十六Nana-juu roku
99九十kyuu juu kyuuVer nota final

El número 99 tiene un poco de "truco". A parte de la lectura normal también se puede leer y se entiende como "Tsukumo". Esta palabra sería la contracción de Tsugi Momo. Momo sería la forma antigua de decir el número 100 en japonés y Tsugi (Kanji sería algo así como próximo o siguiente. Resumiendo: Tsukumo es una forma antigua pero que aún se usa en algunos contextos de llamar al número 99. ( casi 100 ) 
 
Van apareciendo cosillas, pero ya veis que no hay mucho secreto. Hay ciertas lecturas que tendréis que aprenderlas con el tiempo pero como mínimo entender los números escritos lo tendréis controlado en nada.

Ahora que ya entendemos la lógica hasta el 100 tendremos que dar el salto a números más grandes. Lo más importante ahora es que entiendas que los japoneses no cuentan los números grandes de 1.000 en 1.000 como estamos acostumbrados en occidente sino de 10.000 en 10.000. Es decir, 100.000 son 10 veces 10.000. Parece lioso, pero creo que viendo esta tabla lo verás claro.

NúmeroKanjiTranscripción
 Hiragana
RomajiNotas
100hyaku
1.000senMuchísimo cuidado con no confundirlo con  
( chi en katakana ).
Generalmente, por contexto se diferencian,
 pero cuidado con esto que puede liar a veces.
10.000manNo confundirlo con el número 5 () .
Cuando tienes práctica no hay problema,
pero al principio te puedes liar.
100.000十万juuman10 X 10.000 = 100.000
1 millón百万hyakuman100 X 10.000 = 1.000.000
10 millones一千万いっissenman1.000 X 10.000 = 10.000.000

100 millonesoku
"Millones"数百万SuuhyakumanCuando se habla de cantidades
muy grandes sin precisar.

Como ya he explicado al inicio del artículo, siempre hay alguna excepción en la pronunciación:
- 300 se dice sanbkyaku en vez de sanhyaku
- 600 se dice roppyaku en vez de rokuhyaku.
- 800 se dice happyaku en vez de hachihyaku.
- 3000 se dice san zen en vez de san sen 
- 8000 se dice hassèn en vez de hachi sen.

No os estreséis mucho con las excepciones por que yo todavía me equivoco de vez en cuando :), ya lo iréis aprendiendo. El objetivo principal ahora mismo es que podáis entender los números escritos, con eso ya tendremos mucho que estamos solo en la segunda lección de japonés, recordad que el camino es largo.

Solo para finalizar, hay un kanji que os debo explicar dada su relación con los números, el kanji para expresar el concepto de yen:  ( cuidado, se pronuncia en japonés como "en" )

Creo que con todo lo que os he explicado tenéis más que suficiente para tener claro los números en japonés, si tenéis cualquier duda no vaciléis en poner un comentario y le buscaré una solución.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Kanji 個 - Individuo o contador de objetos en japonés

  Lista de Kanjis   -   Kanji N2     -  Kanji de 5º de Primaria 個  El Kanji 個 (sin ser tampoco raro) no es de los más frecuentes en los medi...